vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"At one" es una frase que se puede traducir como "a la una", y "clock" es un sustantivo que se puede traducir como "el reloj". Aprende más sobre la diferencia entre "at one" y "clock" a continuación.
at one(
aht
 
wuhn
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. a la una
I'm going to lunch at one.Voy a almorzar a la una.
The concert starts at one thirty.El concierto empieza a la una y media.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
clock(
klak
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el reloj
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The clock struck two.El reloj marcó las dos.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. cronometrar
The sprinter clocked in at just under a minute.El velocista cronometró un poco menos de un minuto.
b. registrar
The fastest driver clocked in at just over 160 miles per hour.El conductor más rápido registró un poco más de 160 millas por hora.
3. (golpear)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
a. pegar
He clocked me real hard.Me pegó realmente fuerte.
b. golpear
If you don't shut up, I'm going to clock you.Si no te callas, te voy a golpear.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.